“不用谢”咋说,不要只会“You are welcome”了

头像
ylx
2015-01-01 22:01:26

  回答别人感谢时所说的礼貌用语,也指随便,不拘束,无所顾忌。当别人表示感谢时,一句“thank you”让人百听不厌,回应一句“不用谢”,总说 “You’re welcome.” 你会不会觉得太单调乏味?今天格雷英语小编和大家一起来说说还有哪些地道的“不用谢”表达! 

  1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。 

  Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。 

  2. Don't mention it. 别和我见外。 

  我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们? 

  3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。 

  这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.” 

  4. No worries. 没问题。 

  在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。 

  5. No sweat. 小意思! 

  “Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢? 

  6. Not at all. 不用谢! 

  Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。) 

全部回复
正序查看
头像
xly


我比较常用 my pleasure

2015-01-01 22:26:56
...
头像
271767174
一般常用No thanks [face001_bears_v5]
2015-01-05 22:15:37
...
没有更多了